Bhikkhu P. A. Payutto
Frutos do Kamma segundo o Cūḷakammavibhaṅga Sutta (Majjhima Nikaya 135)
Neste ponto, examinemos um importante ensinamento do Buda contido no Cūḷakammavibhaṅga Sutta, sobre os frutos do kamma (sânscrito: karma) resultantes do presente e que se manifestam em vidas futuras. A essência deste ensinamento é a seguinte:
Estudante, os seres são donos de suas ações, herdeiros de suas ações; eles se originam de suas ações, estão relacionados a suas ações, têm suas ações como refúgio. É a ação que distingue os seres como inferiores e superiores.
1. (a) Um homem ou mulher que mata seres vivos e é brutal, assassino e implacável com os seres vivos. Por realizar e empreender tal ação, após a morte, ele reaparece em um estado de privação, em um destino infeliz, na perdição, até mesmo no inferno. Mas se, em vez disso, ele retorna ao estado humano, então, onde quer que renasça, sua vida será curta.
1. (b) Alguns homens e mulheres se abstêm de matar seres vivos; gentil e bondoso, ele permanece compassivo com todos os seres vivos. Por realizar e empreender tal ação, após a morte, ele reaparece em um destino feliz, mesmo no mundo celestial. Mas se, em vez disso, ele retorna ao estado humano, então, onde quer que renasça, ele terá uma vida longa.
2. (a) Alguns homens e mulheres são propensos a ferir seres com o punho, com uma vara, com uma arma. Por realizarem e empreenderem tal ação, após a morte, reaparecem em um estado de privação, em um destino infeliz, na perdição, até mesmo no inferno. Mas se, em vez disso, retornam ao estado humano, então, onde quer que renasçam, serão doentes.
2. (b) Alguns homens e mulheres não são propensos a ferir seres. Por realizarem e empreenderem tal ação, após a morte, reaparecem em um destino feliz, até mesmo no mundo celestial. Mas se, em vez disso, retornam ao estado humano, então, onde quer que renasçam, serão saudáveis.
3. (a) Alguns homens e mulheres se irritam e se aborrecem facilmente; à menor crítica, ofendem-se, tornam-se raivosos e hostis, e demonstram ira e fúria. Por realizarem e empreenderem tal ação, após a morte, reaparecem em um estado de privação, em um destino infeliz, na perdição, até mesmo no inferno. Mas se, em vez disso, retornam ao estado humano, então, onde quer que renasçam, serão pessoas Feias.

3. (b)Alguns homens e mulheres não se irritam facilmente. Por realizarem e empreenderem tal ação, após a morte, reaparecem em um destino feliz, até mesmo no mundo celestial. Mas se, em vez disso, retornam ao estado humano, então, onde quer que renasçam, serão atraentes.
4. (a) Alguns homens e mulheres são invejosos; eles se ressentem e se ressentem quando outros recebem honra ou veneração. Por realizar e empreender tal ação, após a morte, eles reaparecem em um estado de privação, em um destino infeliz, na perdição, até mesmo no inferno. Mas se, em vez disso, eles retornam ao estado humano, então, onde quer que renasçam, eles não terão influência na sociedade.
4. (b) Alguns homens e mulheres não são invejosos. Por realizar e empreender tal ação, após a morte, eles reaparecem em um destino feliz, até mesmo no mundo celestial. Mas se, em vez disso, eles retornam ao estado humano, então, onde quer que renasçam, eles farão alguma influência na sociedade.
5. (a) Alguns homens e mulheres não praticam a generosidade; eles não dão comida, bebida, roupas, etc. aos outros. Por realizar e empreender tal ação, após a morte, eles reaparecem em um estado de privação, em um destino infeliz, na perdição, até mesmo no inferno. Mas se, em vez disso, ele retornar ao estado humano, então, onde quer que renasça, ele será uma pessoa Pobre.
5. (b) Alguns homens ou mulheres praticam a generosidade, doando comida, bebida, roupas, etc. Por realizarem e empreenderem tal ação, após a morte, eles reaparecem em um destino feliz, até mesmo no mundo celestial. Mas se, em vez disso, ele retornar ao estado humano, então, onde quer que renasça, ele será uma pessoa rica.

6. (a) Alguns homens e mulheres são obstinados e arrogantes, desprezando os outros; eles não prestam homenagem, honram ou demonstram deferência àqueles que são dignos de tal tratamento. Por realizar e empreender tal ação, após a morte, eles reaparecem em um estado de privação, em um destino infeliz, na perdição, até mesmo no inferno. Mas se, em vez disso, eles retornam ao estado humano, então, onde quer que renasçam, eles são de nascimento inferior.
6. (b) Alguns homens e mulheres não são obstinados e arrogantes; eles prestam homenagem, honram e demonstram deferência àqueles que são dignos de tal tratamento. Por realizar e empreender tal ação, após a morte, eles reaparecem em um destino feliz, até mesmo no mundo celestial. Mas se, em vez disso, eles retornam ao estado humano, então, onde quer que renasçam, eles terão um nascimento superior.
7. (a) Alguns homens e mulheres não se aproximam de contemplativos (monges) ou brâmanes e perguntam sobre o que é saudável e prejudicial, prejudicial e benéfico, digno e indigno de cultivo, ou sobre quais ações levam ao sofrimento duradouro e quais ações levam à felicidade duradoura. Por realizar e empreender tal ação, após a morte, ele reaparece em um estado de privação, em um destino infeliz, na perdição, até mesmo no inferno. Mas se, em vez disso, ele retorna ao estado humano, então, onde quer que renasça, ele será um tolo.
7. (b) Alguns homens e mulheres se aproximam de contemplativos (monges) e brâmanes e perguntam sobre o que é saudável e prejudicial, etc. Por realizar e empreender tal ação, após a morte, ele reaparece em um destino feliz, até mesmo no mundo celestial. Mas se, em vez disso, ele retorna ao estado humano, então, onde quer que renasça, ele será um ser Inteligente.
Complemento posterior (18:00)
De acordo com o calendário Dhammayut, hoje (17 de setembro) é um dia de uposatha, e compartilhamos o seguinte ensinamento de Ajahn Hye. Que os devas fiquem felizes com isso. Que eles compartilhem sua felicidade com todos aqueles que lerem, curtirem e compartilharem, e também com seus pais, familiares, parentes e entes queridos.
Aluno: Algumas pessoas são tratadas injustamente, como no Tibete. Você acha que uma abordagem pacífica, confiando em seu kamma passado, é a maneira correta de lidar com essa situação?
Tan Ajahn: Não, a maneira correta de lidar com essa situação é fazer como o Buda fez: isto é, não retomar a vida, como eu já expliquei. Porque quando você nasce, independentemente da sociedade em que nasce, você nasce em uma sociedade onde a ganância, o ódio e a ilusão preenchem a mente de cada indivíduo.
Essa ganância, esse ódio e essa ilusão na mente de cada indivíduo serão a causa de conflitos, a causa de problemas. Se todos pudessem viver em paz e não incomodar os outros, então tudo bem, mas ninguém gosta disso. Todos gostam de machucar os outros ou oprimi-los sob seu poder, por exemplo. Isso ocorre porque a mente não foi ensinada a viver corretamente. A mente ainda está sob a ilusão de que ter coisas ou pessoas sob seu comando a faz se sentir bem. Portanto, esse tipo de pensamento só causa conflitos e guerras na sociedade.
O budismo oferece uma salvação individual, mas não uma salvação para todos. É algo que precisamos buscar por nós mesmos. Isso ocorre porque cada um tem uma maneira diferente de ver as coisas e não podemos convencer todos a pensar da mesma maneira que nós. O Buda nunca tentou ensinar todos a serem como ele; ele apenas ensinou pessoas que pensavam como ele.
Esses tipos de problemas não existem apenas em nossa época, eles também existiram no passado. Se você estuda história, sabe que sempre houve problemas, sempre houve guerras. Sempre será assim porque a mente de cada indivíduo não foi ensinada com o conhecimento correto.
—Ajahn Suchart Abhijāto, ‘Dhamma para quem Pede’. Levar o desejo para a meditação com o objetivo de alcançar o êxtase não traz o verdadeiro êxtase, mas, em vez disso, aumenta o sofrimento.
O êxtase surge naturalmente quando o desejo é extinto e os Cinco Obstáculos são abandonados. Os reinos de Brahma são lugares livres do desejo sensual. Seja praticando a calma (samatha) ou o insight (vipassanā), deve-se seguir o caminho da remoção do Desejo, da Ansiedade e do Apego. Este é o único caminho para a cessação do sofrimento, em plena sintonia com as Quatro Nobres Verdades.
Embora não seja fácil, este é o caminho que realmente nos leva à felicidade genuína. — Ajahn Hye
Legal – Sou Desenhista e Ilustrador.
Legal….. sua profissão…
A criatividade deve ser muito exigida..
Se vc medita, isso ajuda muito a desenvolver o cérebro.
Parabéns.
Com Metta