..
Esta passagem explica como várias ações boas e más levam respectivamente ao renascimento em um inferno ou um céu, ou a vários tipos de má ou boa fortuna em um futuro renascimento humano. Isso não deve ser interpretado como se o kamma (carma) passado fosse a única causa das diferenças entre os humanos, mas que ele pode ter uma influência definitiva.
‘Bom Gotama, devido a qual causa, dependendo de qual condição, estados piores e melhores podem ser vistos entre aqueles que se tornaram humanos, embora sejam (todos) humanos? Vemos humanos com uma vida curta e com uma vida longa, com muitas doenças e poucas doenças, feios e bonitos, fracos e poderosos, pobres e ricos, de classe social baixa e alta, tolos e sábios. Bom Gotama, por que essas diferenças são vistas entre os humanos?’
‘Jovem, os seres têm suas ações (kamma) como suas, são herdeiros de suas ações, originam-se delas, estão relacionados a elas, as têm como seu refúgio. As ações dividem os seres vivos em estados piores e melhores. … Aqui, jovem, uma certa mulher ou homem destrói seres vivos, é cruel, está com as mãos ensanguentadas, engajado em destruir e ferir seres vivos sem compaixão por quaisquer seres que tenham surgido. Essa pessoa, por conta dessa ação, realizada e empreendida, nasce após a dissolução do corpo, após a morte em um estado lamentável, um destino ruim, o abismo, o inferno. Em vez disso, se essa pessoa chega ao estado humano, onde quer que tenha nascido, ele ou ela terá uma vida curta.
Jovem, destruir seres vivos, ser cruel, ter as mãos ensanguentadas, engajar-se em destruir e causar danos a seres vivos sem compaixão por quaisquer seres que tenham surgido é um caminho propício para um nascimento com uma vida curta.
Jovem, aqui uma certa mulher ou homem desiste e se abstém de destruir seres vivos, joga fora o bastão e a arma, é consciencioso, compassivo e permanece com preocupação simpática pelo bem-estar de todos os seres vivos. Essa pessoa, por conta dessa ação, realizada e empreendida, nasce após a dissolução do corpo, após a morte em um bom destino, um mundo celestial. Em vez disso, se essa pessoa chega ao estado humano, onde quer que nasça, ele ou ela tem uma vida longa. Esse caminho, jovem, é propício para ter uma longa vida útil.
Jovem, aqui uma certa mulher ou homem é de um tipo que fere seres com mãos, torrões, paus ou armas. Por conta dessa ação, realizada e empreendida por essa pessoa, … após a morte, ele ou ela nasce no … inferno. Em vez disso, se essa pessoa chega ao estado de humanos, onde quer que nasça, ele ou ela sofre muitas doenças. Jovem, esse é o caminho propício para ter muitas doenças.
Jovem, aqui uma certa mulher ou homem é de um tipo que não fere seres com mãos, torrões, paus ou armas. Essa pessoa, por conta dessa ação realizada e empreendida, … após a morte, nasce em um bom destino, um mundo celestial. Em vez disso, se essa pessoa chega ao estado de humanos, onde quer que nasça, ela tem poucas enfermidades. Jovem, esse é o caminho que conduz a ter poucas enfermidades.
Jovem, aqui uma certa mulher ou homem é raivoso e dado à irritabilidade. Mesmo com o menor comentário, ele ou ela xinga, fica bravo, torna-se malicioso, reage com raiva, mostra ódio, raiva e desprazer. Essa pessoa, por conta dessa ação realizada e empreendida, … após a morte nasce no … inferno. Em vez disso, se essa pessoa chega ao estado de humanos, onde quer que nasça, ela nasce feia.
Jovem, esse é o caminho que conduz a se tornar feio. Jovem, aqui uma certa mulher ou homem não é raivoso, não é dado à irritabilidade. Mesmo com muitos comentários (adversos), essa pessoa não xinga, não fica bravo, não se torna maliciosa e não reage com raiva, não mostra ódio, raiva e desprazer. Essa pessoa, por conta dessa ação, realizada e empreendida nasce … após a morte … em um mundo celestial. Em vez disso, se essa pessoa chega ao estado de humanos, onde quer que tenha nascido, ela se torna bela. Jovem, esse é o caminho que conduz a se tornar belo.
Jovem, aqui uma certa mulher ou homem tem uma mente invejosa, é alguém que inveja, se ressente e inveja os ganhos, respeito, honra, veneração e ofertas recebidas por outros. Essa pessoa, por conta dessa ação realizada e empreendida… [renasce no inferno ou se renasce humana]… torna-se menos poderosa. Este é o caminho que conduz a se tornar menos poderoso.
Jovem, aqui uma certa mulher ou homem não tem uma mente invejosa, não é alguém que inveja, se ressente e inveja os ganhos, respeito, honra, veneração e ofertas recebidas por outros. Essa pessoa, por conta dessa ação, realizada e empreendida… [renasce em um céu ou se renasce humana]… torna-se poderosa… Este é o caminho que conduz a se tornar poderoso.
Jovem, aqui uma certa mulher ou homem é de um tipo que não faz doações a renunciantes ou brâmanes, de comida, bebida, roupas, carruagens, flores, aromas, unguentos, camas, moradias e iluminações. … [renasce no inferno ou se renasce humano] … torna-se uma pessoa de pouca riqueza.
Rapaz, aqui uma certa mulher ou homem é de um tipo que faz doações a renunciantes ou brâmanes [renasce em um céu ou se renasce humano] … torna-se uma pessoa de grande riqueza.
Rapaz, aqui uma certa mulher ou homem é teimoso e presunçoso e não reverencia alguém que é digno de reverência, não se levanta com respeito por uma pessoa que deveria se levantar com respeito, não oferece um assento para alguém que é digno de um assento, não dá passagem para alguém que é digno de dar passagem, não honra alguém que é digno de honra … [renasce no inferno ou se renasce humano] … torna-se uma pessoa de baixa classe social.
Rapaz, aqui uma certa mulher ou homem não é teimoso e presunçoso e reverencia alguém que é digno de reverência… [renasce em um céu ou se renasce humano] … torna-se uma pessoa de alta classe social.
Jovem, aqui uma certa mulher ou homem não se aproxima de um renunciante ou brâmane e pergunta. “Venerável senhor, o que é saudável e o que é prejudicial? O que é errado e o que é certo? O que deve ser praticado e o que não deve ser praticado? Fazer o que será para o meu bem e bem-estar por um longo tempo? Ou fazer o que será para o meu mal e sofrimento por um longo tempo?” … [renasce no inferno ou se renasce humano] … torna-se alguém de sabedoria falha.
Jovem, aqui uma certa mulher ou homem se aproxima de um renunciante ou brâmane e pergunta. “Venerável senhor, o que é saudável e o que é prejudicial …?” … [renasce em um céu ou se renasce humano] … torna-se alguém de grande sabedoria.
Então, jovem …, os seres têm suas ações como suas próprias, são herdeiros de suas ações, originam-se delas, estão relacionados a elas, as têm como seu refúgio. As ações dividem os seres vivos em estados piores e em estados melhores.